Prevod od "bem que está" do Srpski


Kako koristiti "bem que está" u rečenicama:

Ele diz que está bem, que está se divertindo, e conheceu uma garota.
Okej, kaže da mu sjajno ide, da se sjajno provodi. Upoznao je devojku.
Bert, ainda bem que está aqui.
Berte, hvala Bogu što si došao!
Mas ainda bem que está comigo.
Drago mi je da si sa mnom.
Ainda bem que está aqui, deixei a minha cigarreira na mesa.
Драго ми је да си још ту, заборавио сам кутију цигара на столу.
Sabe muito bem que está errado.
Znaš i sam da si pogrešio!
Ainda bem que está do nosso lado.
Драго ми је што је на нашој страни.
Sabe muito bem que está inventando!
Dobro znaš da si sam to izmislio!
Ainda bem que está na França e não mora perto.
Drago mi je da je u Francuskoj i da ne živi negde blizu.
Ainda bem que está morto. Senão pegaria esta luva e...
Dobro da je mrtav jer bi ga sad zadavio sa njima!
Ainda bem que está aqui, meu irmão.
Drago mi je što si napokon došao, bratac.
Ainda bem que está melhor da gripe.
Tako mi je drago što nisi više bezoseæajan. Hvala.
Ainda bem que está de volta Maravilha.
Dobro je da si se vratio Sjajno.
Mas se não estiver, ainda bem que está aqui.
Ali ako si u pravu, drago mi je da si ovde.
Rapaz maravilha, Hércules, ainda bem que está aqui!
Kad smo kod katastrofa... Èudesni! Herkul!
Ainda bem que está a salvo.
Drago mi je što si na sigurnom.
Ainda bem que está morrendo... porque agora é a minha vez.
Drago mi je što umire. Jer je sad red na mene.
Diga que está bem, que está em uma festa e que voltará logo.
Reci joj da si dobro, da si na zabavi i da ti je zao, i da ces je videti za nekoliko sati.
Ainda bem que está de volta.
Tako mi je drago što si se vratio.
Se bem que está meio apertado para o meu bichinho.
Ali mom Mišku je malo tesnu u njegovim gaæama.
Qualquer oportunidade que seu pai tenha de se misturar a boa sociedade, distrairá sua atenção da gente que... bem, que está abaixo dele.
U nekom smislu pripadamo društvu tvog oca, i ljudima koji... koji su ispod njega.
Sarah, ainda bem que está aqui.
Sarah, hvala Bogu što si ovde.
Hank, ainda bem que está aqui.
Hank, drago mi je da ste ovdje.
Legal, ainda bem que está na minha equipe.
Odlièno. Drago mi je da igra u mom timu.
Ainda bem que está aqui para explicar essa para nós.
I problem je u mozgu? Hvala Bogu što si ovde, da nam to razjasniš.
Ainda bem que está se divertindo vendo os rapazes na festa, Vicki... mas há uma ameaça nuclear ocorrendo e precisamos de toda ajuda possível.
Drago mi je da se zabavljaš i što gledaš zgodne momke na zabavi, Vicki. Postoji nuklearna pretnja. I dobro nam došla svaka pomoæ.
Susan, ainda bem que está aqui.
O, Suzan, hvala Bogu da si tu!
Só quero agradecer vocês por terem vindo e dizer à Karen: ainda bem que está melhor, amor.
Samo bih želeo da se zahvalim svima što ste došli I da kažem Karen, hvala Bogu da si dobro, dušo.
Ainda bem que está aqui para protegê-la, quando não consegue nem achá-la.
Хвала Богу што си овде да је заштитиш иако си смотан да је нађеш.
Ainda bem que está muito velho hoje para se meter em apuros.
Хвала богу да је сада сувише стар да би упао у невољу.
Dex, ainda bem que está aqui.
Dex, hvala Bogu što si ovdje.
Bart, ainda bem que está aqui.
Barte, drago mi je da si ovde.
Ainda bem que está em casa.
Baš mi je drago da sam te našla kod kuæe.
Ainda bem que está de pé.
Hej, dobro je da si ustao.
Capitão Standish, ainda bem que está aqui!
Капетане Стендиш, хвала Богу да сте овде.
Ótimo, ainda bem que está se divertindo.
Dobro, drago mi je da si dobar provod.
Ainda bem que está aqui para me ajudar.
Drago mi je da si tu da mi pomogneš.
Olha, eu não sei quanto tempo vai ficar, mas ainda bem que está aqui.
Ne znam koliko ostaješ, ali, drago mi je da si tu.
Ainda bem que está aqui, não na cidade.
Pa, onda je dobro što ste ovde, a ne u gradu.
Ainda bem que está de camisinha.
Хвала Богу да си носи кондом.
0.75881505012512s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?